阅读历史 |

第1350章 自荐督军,公布赐婚(1 / 2)

加入书签

也许是在一定的程度上,削弱了刘博源占据辽东的势力,此时崇祯皇帝的脸上露出了笑意,目光扫过了殿内的一众文武百官们,再次问道:“诸位爱卿,可还有什么要事上奏?”

“启奏皇上,微臣还有要事!”刘博源再次拱手行礼,向着崇祯皇帝说道。

崇祯皇帝皱了皱眉,脸上闪过一抹不悦之色,但还是问道:“榆林郡王,不知你还有何事启奏?”

刘博源拱手说道:“回禀皇上,据微臣近日听闻,原本我大明京营应有二十万兵马,可由于英国公的无能统领,纵容京营将领肆无忌惮的吃空饷、喝兵血,从而使得如今的京营只有不到八万兵马。”

“微臣恳请皇上下旨,请命微臣担任京营督军一职,严查京营将领吃空饷、喝兵血之事。”

“污蔑!这是污蔑!”

刘博源的话音刚落,原本躲藏在勋贵之列的张世泽再次跳了出来,一边大喊着污蔑,一边朝着崇祯皇帝哭诉着道:“皇上,榆林郡王这是在污蔑,他这是在污蔑微臣,还请皇上做主啊!”

“想我英国公一脉世代效忠大明天子,曾祖父为了我大明江山社稷,不顾个人生死,曾亲自为熹宗皇帝抬轿,将熹宗皇帝从乾清宫抬到文华殿继承皇位。”

“在熹宗皇帝驾崩时,依旧是曾祖父不顾个人安危,奉命进宫接受熹宗皇帝的遗诏,从而揭破了魏忠贤秘不发丧的阴谋,使得皇上能够顺利继位。”

“还有在满清寇关劫掠京畿之地时,也是曾祖父带领着京营将士,严防死守着京师,保证了京师城内的军民安全。”

“也还有在流贼肆虐中原大地时,还是曾祖父......”

“以上的种种,都是我英国公一脉对大明天子的忠心体现,还请皇上明察,还微臣一个公道啊!”

张世泽越说越激动,仿佛像是受了天大的委屈,让人听得心中充满了不忿。

而崇祯皇帝在听得张世泽的哭诉后,也是颇为认同张世泽受到的委屈,回想起第七代英国公为大明立下的功劳,心中也是充满了尊敬。

第七代英国公张维贤为了大明江山社稷的稳定,曾经多次不顾个人生死,拯救大明于动荡之中。

从最初的移宫案,到后来的奉命接受熹宗遗诏,拥护崇祯皇帝顺利登基,再到后面的率领着京营将士,抵挡满清军队的寇关劫掠。

第七代英国公张维贤为大明立下的功劳,足以体现出对大明天子的忠心耿耿。

而且还有最为重要的一点,对于京营将领吃空饷、喝兵血之事,崇祯皇帝也是知道一些的。

原本在崇祯皇帝的心里,也是曾经想要整顿京营的,但由于考虑到各种因素,崇祯皇帝最终还是打消了这个想法。

而且到了现在,大明已经有了京营新军,也就没有必要再去整顿京营老军了。

至于刘博源为何提出担任京营督军一职,严查京营将领吃空饷、喝兵血之事,崇祯皇帝岂能看不明白刘博源的目的。

插手京营,整顿京营,收编京营,使得京营成为刘博源的势力,进一步壮大了刘博源的实力。

对于这一点,崇祯皇帝怎么可能同意。

........

没有经过什么考虑,崇祯皇帝当即向着张世泽挥了挥手,宽慰着说道:“英国公,你先起来说话,朕也明白你英国公一脉对我大明立下的功劳,这是毋庸置疑的。”

“皇上英明!”

听得崇祯皇帝认可的话语,张世泽立时由泣转喜,当即跪地高呼大赞。

随后,崇祯皇帝又向着刘博源道:“榆林郡王,关于京营将领吃空饷、喝兵血之事,你就无需再管,朕会着令英国公去严查此事的。”

↑返回顶部↑

书页/目录

女生耽美相关阅读: 手把手教你做公司 九层天之赤月的朝阳 唤妖 帝王血脉 反派:开局逼女主给我降火 快穿之满级大佬在线护短 茅山术 霁月光风里 柯南亲我一次又一次,灰原哀懵了 港片:打造香江世家,从警司做起 魔劫临 诡异世界,我捏出华夏罗天诸神 我,食人魔 落魄千金掉马后:各界大佬抢疯了 政坛巨星 徒儿你已无敌了,下山祸害师姐吧 一剑一酒一乾坤 我的新列强 阅世走人间 修仙:绝美师娘要杀我 让你做炉鼎?你让宗主怀孕了? 合欢鼎 为怨 为了变强,只好和可爱灵宠贴贴 你好!君先生 宝可梦:我是侦探,不是老六啊喂 急!刚重生,被绝美小富婆包围了 亏成首富从工业大摸底开始 亮剑:我带李云龙搞军工 祸害的美女总裁竟是我老婆 女总裁的下山龙婿 闪婚霸总:身份曝光后震惊全球 大明:我!千古一帝,开局登基 全科医生多会亿点很合理吧 寒门枭婿 替身上位,谁把黄袍披本王身上了? 不原谅,不复合,苏小姐独美 怀上一胎双宝,和千亿总裁闪婚了 三清偷听我心声,洪荒剧情崩完了 快穿:所有人都知道我是好人 天祖 穿成豪门弃女,她靠玄学封神 云霄路 网球:开局绑定龙马,倍增返还 快穿:消极的系统破碎的她 我,薯条,苏联英雄 重生80:回到村里当首富 重生77:一根鱼竿开启财富人生 末日绝途 官途:救了领导后我扶摇直上 老蛇修仙传 满门恋爱脑,团宠师妹被迫修罗场 换亲赚翻了!我嫁病秧子得诰命 快穿之妾室妖娆,生存掠夺守则 无限之午时奇妙夜 算命太准,外国客户都哭着喊大佬 末世游戏,全民只有我能氪金 直播科普:开局获得响雷果实 我也想纯情,但她们不允许 综影视:莜莜传